ru flag us2 flag german flag

Этапы выполнения заказа

Процесс реализации каждого проекта подразумевает выполнение ряда действий, благодаря которым Вы получаете качественно выполненный перевод в кратчайшие сроки:

Шаг 1 – Анализ

Анализ документа для перевода подразумевает оценку его объема и уровня сложности. Сложность текста определяется наличием таких факторов, как: стиль изложения материала (четкость или запутанность конструкций), наличие сложных терминов и необщепринятых аббревиатур, а также формат самого документа для перевода. Затем, исходя из этих параметров, рассчитывается стоимость перевода и сроки его выполнения. На данном этапе также выполняется согласование терминологии с заказчиком, создаются глоссарии, при необходимости, запрашиваются дополнительные справочные материалы, а также определяются основные требования к общему стилю изложения материала.

Шаг 2 – Перевод

Менеджер передает проект переводчику или распределяет его между несколькими переводчиками. Подбор переводчиков осуществляется в строгом соответствии с тематикой, опытом работы в данной сфере и языками перевода. К работе над проектом привлекаются исключительно лингвисты с высоким уровнем профессиональной подготовки. Перевод документа осуществляется с учетом программных средств, согласованных с заказчиком.

Шаг 3 – Правка и редактура текста

После выполнения перевода текст попадает к корректору, который вычитывает текст и проверяет его на наличие орфографических, грамматических и пунктуационных ошибок. Редакторская работа подразумевает поиск стилистических, логических и речевых ошибок в тексте.

Шаг 4 – Сдача работы заказчику

Получив от редактора окончательный вариант перевода, менеджер проекта отправляет заказчику переведенный материал в указанном формате. Если после получения перевода, его качество Вас устраивает, Вы сообщаете менеджеру о завершении проекта. После чего менеджер высылает Вам счет на оплату наших услуг.

Набор этапов реализации проекта в БП «Йонтас» представляет собой различные комбинации вышеописанных этапов и формируется в зависимости от пожеланий заказчика.

Для нас очень важна репутация клиентов и их мнение о выполненной нами работе по переводу. Ваши замечания и пожелания являются основным фактором, формирующим процесс повышения качества предоставляемых нами услуг. Будем рады Вашим отзывам, лайкам, благодарностям которые Вы можете оставить, перейдя по этой ссылке.

Срочный заказ

­

Заполните эту форму. .
Пожалуйста, заполните все обязательные поля.
Прикрепите файл к письму
Размер ограничения для каждого файла 2.00 MB

    Наши заказчики

    • slaid1
      Разработка проекта по переоснащению производства СМС путем прибавления нового сырьевого материала
    • slaid2
      Строительство цеха по производству синтетических моющих средств на заводе в г. Орджоникидзе, Украина
    • slaid3
      Строительство завода по разделению воздуха в г. Кривой Рог, Украина
    • slaid4
      Строительство завода по разделению воздуха в г. Днепропетровск, Украина
    • slaid5
      Сертификация по стандартам ЕС учебного и аттестационного центра по неразрушающему контролю в г. Днепропетровск
    • slaid6
      Airtronic Проектирование систем кондиционирования