ru flag us2 flag german flag

Qualität

Qualitätsmanagement ist für Iontas Übersetzungsbüro in erster Linie ein hochwirksames Projektmanagement der Übersetzung, und zwar:

- Effektives Management des Iontas Übersetzungsbüro Projektleiters, welche vollständige Übereinstimmung mit den Anforderungen des Kunden im Arbeitsprozess bevorsieht.

- Strenge Auswahl der Übersetzer mit Erfahrung auf dem betreffenden Gebiet

- Textkorrektur mit dem Ziel Rechtschreibung-, Grammatik-, Zeichensetzung- und Tippfehler zu beseitigen.

- Ausrichten der stilistischen Akzente mit dem übersetzten Text Editieren.

- DTP als letzte Textverarbeitung für die original identische Übersetzung.

In seiner Arbeit verwendet das Übersetzungsbüro Iontas die modernsten spezialisierten Terminologie-Datenbanken und Wörterbücher, automatisierte Übersetzungsspeicher.

All dies gibt uns die Möglichkeit, Projekte jeglicher Kompliziertheit garantiert zu bewältigen bei strenger Übereinstimmung mit den Kundenanforderungen und deutlicher Fristenbefolgung.

Ihr Vertrauen ist eine Schlüsselkomponente in unserer Arbeitsmotivirung!

Eilbestellung

­

Füllen Sie dieses Formular aus.
Bitte füllen Sie alle Pflichtfelder aus..
Hängen Sie Ihre Daten
Die maximal zulässige Dateigröße ist 2.00 MB

    Unsere Kunden

    • slaid1
      Entwicklung des Projekts zur Neurenovierung der Produktion von synthetischen Waschmitteln durch den Zusatz eines neuen Rohstoffes
    • slaid2
      Der Bau der Anlage zur Herstellung von synthetischen Waschmitteln Fabrik in Ordjonikidze, Ukraine
    • slaid3
      Der Bau der Anlage zur Herstellung von synthetischen Waschmitteln Fabrik in Ordjonikidze, Ukraine
    • slaid4
      Der Bau der Anlage zur Lufttrennung in Dnepropetrowsk, Ukraine
    • slaid5
      Zertifizierung des Schulungszentrums und des Prufungszentrums fur zerstörungsfreie Kontrolle nach EU-standards in Dnepropetrowsk, Ukraine
    • slaid6
      Airtronic Design von Klimaanlagen


    Яндекс.Метрика